Поднятые к небу глаза утыкаются в Тин.
– Богини нет, я за нее. – Тин хищно улыбается. – Но предложение меня заинтересовало. Почему бы не потанцевать с таким вежливым кавалером?
«Милый, одолжишь шпагу? А то с моим мечом и танца-то не получится».
Тиана спрыгивает вниз, становясь рядом с раненым и подхватывая сброшенную сверху шпагу. Я, в свою очередь, телепортируюсь к выходу из переулка, где мелькает еще одна аура. Зажать рот, ударить в сердце, убрать тело и неспешным шагом вернуться назад. В тупике уже тоже все кончено.
– Благодарю за помощь, моя богиня, вы чрезвычайно вовремя, но все же: что такая милая девушка делает одна ночью на крыше?
– Леди на подобные вопросы не отвечают, – Тин улыбается, – тем более незнакомцам.
– О, простите, сеньорита! Я был так поражен вашей красотой, что совсем забыл о приличиях! Позвольте представиться: сэр Луиджи тай-Марино. И все же на улицах нынче небезопасно. Особенно для столь юной и прекрасной леди.
– Вижу. – Тин критически оглядела разбросанные по переулку тела.
– Я не спрашиваю, что случилось, но, быть может, вы позволите проводить вас, угостить бокалом вина? Уж на ужин и комнату деньги у меня найдутся, не смотрите на потрепанный вид.
– Тин, тебя на минуту оставить нельзя – тут же пытаются соблазнить. Второй раз за вечер, между прочим. Тебе не кажется, что это уже перебор? – недовольно спрашиваю я издали.
Шпага тут же взлетает в шестую позицию, уставившись острием во тьму переулка. Хм, сам еле на ногах держится, но даму прикрыл – настоящий рыцарь.
– Это свои, сеньор. – Даже легкое касание заставляет господина опуститься на землю.
Вбросив поданную Тианой шпагу в ножны, направляюсь к спасенному. Тот пытается подняться.
– Тихо, сеньор, – укладываю его обратно. – Вы ранены, нужно оказать помощь. Сейчас будет больно.
Рыцарь со свистом втягивает воздух сквозь сжатые зубы. Ну да, печать исцеления – вещь болезненная, но в данном случае необходимая. Что там еще? Нога? Здесь можно работать прямо поверх одежды. Кажется, все – пара мелких порезов неопасна.
– Готово, сэр, можете вставать. Только аккуратнее, давайте я вам помогу. Вот так.
– Благодарю, сеньор. Прошу прощения, я ни в коем случае не покушался на честь вашей супруги, мои действия были продиктованы исключительно заботой о ее безопасности. Позвольте представиться: сэр Луиджи тай-Марино, также известный как Танцор. Простите, леди, – пожилой сеньор развернулся к хихикающей Тин, – чем я рассмешил вас?
– Не обижайтесь, сэр, прошу. Просто моего хмурого супруга когда-то прозвали Музыкант.
– И одна не в меру болтливая леди рискует вспомнить почему, – мрачно смотрю на демонессу.
– Кстати, этот человек еще жив, – киваю на тело самого говорливого нападающего. – Добейте его сами, сеньор.
Сэр Луиджи меня удивляет: подойдя к лежащему без сознания юноше, он опускается на колени и начинает перевязывать его, располосовав рубашку на бинты.
– Ваше человеколюбие внушает уважение… – кисло протянул я. Только свидетелей мне и не хватало.
– Это мой сын, – на секунду оборачивается сеньор.
– И все же он пытался вас убить. Потрясающая любовь и уважение к семейным ценностям.
– Он узнал об этом не так давно. До этого Коррадо считал отцом совершенно другого господина. Гораздо более достойного, чем старый бродяга.
– Грехи молодости? – понимающе хмыкнул я.
– Любовь не грех! Это величайший дар богини!
– Или проклятие.
– Да, так тоже бывает, – согласился сеньор, тяжело поднимаясь на ноги.
Подаренная магией бодрость заканчивается, нужно спешить. Когда мы с Тин дотащили сэра тай-Марино до какой-то таверны, он был уже без сознания. За десяток серебряных хозяин пообещал заботиться о старом рыцаре, как о собственном отце. Ну и ладно, на этом наш гражданский долг закончен. Хотя нет, осталось еще одно дело. Прыгаю сквозь Грань опять в переулок и, добив бастарда, уничтожаю все тела. Благородство старого аристократа меня впечатлило, но и о безопасности забывать не стоит. Обвинение в убийстве мне ни к чему. Сейчас даже самая въедливая ищейка сможет сказать только то, что я здесь был и пользовался магией.
– Даркин, о чем ты задумался? – Тин дернула меня за рукав, отвлекая от невеселых мыслей.
– Танцор этот покоя не дает. Все думаю, как бы я поступил, окажись на его месте.
– Водопад тебе на голову! Брось эти мысли! – рассердилась Тиана, – Лучше думай о чем-нибудь приятном. Например, о завтрашнем приеме. Идем-ка домой, а то завтра еще нужно помочь Ниа выбрать платье, сделать прическу для приема у леди Жаклин. Ты, кстати, не думал, что Ниаминаи пора обзаводиться своими украшениями? Пусть пока и скромными, но настоящими, подобающими не ребенку, а юной девушке. Мне кажется, ей подойдут сапфиры и золото. Я и своими поделиться могу, но там в основном рубины и изумруды.
– Хорошо, завтра пойдем вместе и что-нибудь выберем. Может быть, и Рэйчел подарить что-нибудь, раз уж она тоже завтра идет с нами?
– У Рэйчел свои украшения есть, – не согласилась Тин. – А Ричард в чем будет? Раз уж он сопровождает Ниа, как взрослый, то и костюм должен быть подобран под цвет платья. А Кудряшке я, так и быть, одолжу на время Теодора. Как раз три пары получится!
– Ваша светлость, к вам сэр Луиджи тай-Марино, – доложил слуга.
– Проводи. – Я переглянулся с женой. Не то чтобы я за три дня забыл о ночном приключении, но искренне считал ту историю исчерпанной.