Эквилибрист. Путь долга [litres] - Страница 78


К оглавлению

78

– Да пошел ты! – Шенк явно решил, что Сэм издевается.

Ожог действительно выглядел не так уж страшно. Боец, сыпля ругательствами, полез вниз. Что ж, у тех слуг, что попадутся ему на пути, сегодня будет неудачный день.

– Слушай, Темьен, а почему ты барона Стариком называешь? – вдруг спросил Карстен.

– Наемники его так между собой зовут, – пожал плечами парень и вдруг встрепенулся: – Ты что, думаешь…

– Да ну, глупости! – Ульрик тоже понял, куда клонит командир. – Тот Старик – маг и демон. Он огромный, с черными глазами и вот такими клыками! Я сам слышал от того менестреля… ну, которого…

Боец замялся и умолк. Да, с менестрелями тогда получилось забавно. У Жака до сих пор от воспоминаний начинало ныть в паху.

– Дурак ты, Ульк. Не демон, а охотник на демонов! – Темьен накинул заштопанную куртку. – Хотя все равно не похож. Видел я как-то одного в Доуже – весь из себя амулетами обвешан, а уж важный такой, что и не чихни в его присутствии!

– Ты чихни, а мы посмотрим! – рассмеялся Сэм. – В живых останешься – значит, не он.

– Ша! – Занр указал рукоятью ножа на неспешно открывающиеся ворота.

– Быстро они что-то… – недоуменно протянул Ульрик.

– Ты знаешь, Вакр, если глаза меня не обманывают, то, пожалуй, я пойду с тобой.

– Ты чего это? – Мечник недоуменно нахмурился. Карстен редко менял свое мнение.

– Руку даю на отсечение, но вон тот очень похож на старшего из отпрысков тай-Лионтера.

– Конь точно его. – Ульрик, сдвинув шлем, почесал макушку. – Черного Урагана ни с кем не перепутаешь.

Карстен выругался и поспешил вниз, чтобы не маячить на виду у нового господина. Вскоре на крыше не осталось никого. Дежурить должны были Темьен с Толстым Жаком, но кого это волнует, когда тело капитана болтается под мостом, поскрипывая веревкой?


«…вышеозначенный разбойник наглость имеет называться сыном вашим. Лжет, как я полагаю, ибо истинно благородный человек, да еще и наследник такого выдающегося рыцаря, как вы, дорогой сосед, никогда не позволил бы себе столь недостойное поведение. Ибо долг первейший рыцаря – защищать слабых, а не насиловать и убивать их, когда вздумается, да еще и на чужой земле…»

– Муж мой, откуда такой слог? – отложив письмо, Тин весело взглянула на меня. – Никак вы коротали ночь за сборником рыцарских баллад?

– Скучно было, – пожал я плечами. – Всего одна атака за ночь, да и та глупейшая до невозможности.

– Мэтр, вы правда думаете, что он приедет всего с десятком бойцов? – нахмурился Васкар.

В библиотеке собралась почти вся компания, включая Карла и купца Санчеса, который все еще опасался покидать донжон.

– Нет, конечно. Скорее всего, он попытается надавить на меня силой. Зато если бойцов с ним будет хотя бы пятнадцать, я могу говорить о нападении. И действовать соответствующе.

– Если мне позволено будет сказать, ваша светлость… – Карл все еще держался настороженно. – Тай-Лионтер не пятнадцать человек приведет. Граф может выставить до трех десятков рыцарей и семи сотен ополчения. А на наш гарнизон надежды мало. К тому же стены в весьма плачевном состоянии.

– Лучшая защита замка – храбрость его защитников! – блеснул цитатой Теодор. – Сэр, если позволите, я готов отвезти письмо графу.

Горяч парень не в меру.

– Вам жить надоело, молодой человек? Я же не зря приказал оставить в живых одного из охранников. Вот он и повезет. – Если уж поездка не задалась, может быть, вы нам хоть с башни земли покажете, мастер Карл?

– Как пожелаете, ваша светлость. Но я рекомендовал бы начать осмотр с замка.

Интересно, он всегда такой сухой и чопорный?


– Донжон вы, думаю, уже изучили, поэтому предлагаю спуститься в тронный зал, – повел нас кастелян на экскурсию.

Двигался он еще не слишком уверенно – пинали его долго и со вкусом. Но даже синяки и хрипловатый от простуды голос не мешали ему вести себя с достоинством потомственного английского дворецкого. Хотя насколько я успел изучить его по воспоминаниям Андраса, дотошностью Карл напоминал скорее образцового немца.

– Отсюда можно видеть угловые башни, что мы зовем приречными. Вот эти здания вдоль стены – казармы, но они практически пусты. Большая часть гарнизона располагается в башнях. Всего же замок способен вместить до пяти сотен бойцов. Сейчас мы переходим в башню Бриджит. Увы, подъемный механизм деревянной части моста давно сломан. – Карл старался не смотреть на свисающие вниз веревки.

– Что едва не стоило нам жизней сегодня ночью, – хмуро заметил Васкар.

Он преувеличивает. Пройти через мост никто из нападающих так и не смог.

– Башня Бриджит по размерам несколько уступает донжону, но все равно, как вы видите, заметно превосходит по размеру остальные. Названа она так в честь жены первого владельца замка. Впрочем, есть версия, что так звали любовницу главного архитектора.

– Одно другого не исключает, – хмыкнул Годвер. Потом, спохватившись, виновато покосился на Рэйчел.

Впрочем, тон экскурсовода был настолько сух и зануден, что убивал любые фривольные мысли.

– Сейчас мы находимся на четвертом этаже башни. Под нами расположена комната солдат. Как видите, если убрать вот эти деревянные лестницы, то попасть оттуда на этаж практически невозможно. Выходы на стены перегорожены решетками. Первый и второй этажи башни используются как склады. Если позволите, туда мы спускаться не будем. Эту комнату когда-то занимал кастелян. Здесь комната коменданта.

78