Эквилибрист. Путь долга [litres] - Страница 104


К оглавлению

104

Подождав, пока идиотизм ситуации дойдет до присутствующих, продолжаю:

– Сдается мне, пьяные юнцы забыли о каких-либо правилах приличия и позволили себе… лишнее. Порванное платье говорит в пользу этой версии. Девушка всего лишь защищалась. Ну а потом позвала помощь.

Рэйчел закивала, подтверждая, что так оно все и было. Впрочем, в этом не сомневались даже потерпевшие.

– В любом случае простолюдинка, поднявшая руку на дворянина…

– Я не простолюдинка! – вскинулась Рэйчел.

– Тише, – обнимаю ее за плечи.

«И кто может это подтвердить? Боюсь, даже если мы найдем твоего отца, он откажется от такого ребенка».

– По закону простолюдин, поднявший руку на дворянина, должен быть повешен! – Сухопарый все гнул свою линию.

Судя по тому, как помрачнел лорд-маршал, крыть ему было нечем.

– Раз уж мы вспомнили о законах… – Ситуация начинает меня бесить. – То здесь имеет место попытка изнасилования. Как опекун этой девушки, я вызываю всех троих на дуэль.

– Они не смогут участвовать в дуэли! Они ранены, – вступил в спор третий, самый спокойный из компании.

– В таком случае я вызову вас, господа. А если кто-то из ублюдков выживет, я вызову и его. И прирежу как свинью, можете не сомневаться.

Толстяк побледнел.

– Но закон гласит… – проблеял второй.

– Закон? Хорошо, сеньоры. Вы желаете выдвинуть обвинение против Рэйчел? В таком случае я взываю к суду Райторна.

– Нелепица! К судебным поединкам не прибегали уже много лет!

– Но не отменили, не правда ли? – вкрадчиво интересуюсь я.

В общем, еще полчаса криков, увещеваний, попыток сохранить лицо – и конфликт улажен. Аристократы не настаивают на казни Рэйчел, а я забываю о самих аристократах и их родственничках. Как ни странно, шут за все время не произнес ни слова.

– Мэтр, останьтесь. – Голос лорда останавливает меня на пороге. Передав ученицу Тиане, возвращаюсь в кабинет.

Лорд-канцлер отодвигает одну из стенных панелей и достает стеклянную (что уже говорит о стоимости налитого в нее напитка!) бутыль с чем-то янтарным внутри. Шут предвкушающе потирает руки. По привычке рисую «цветок Ауреола». Взгляд Дитриха из вопрошающего становится понимающе-одобрительным и немного сочувственным. Усмехнувшись, он чуть обмакивает в жидкость один из амулетов. Видно, тоже вариант анализатора. Фолио фыркает и демонстративно складывает руки на груди.

Усевшись в предложенное кресло, аккуратно пробую напиток. Весьма. Крепость порядка сорока-пятидесяти, легкая нотка меда, ощущение чего-то теплого, живого. Одобрительно киваю, смакуя послевкусие.

– «Дановская», – с гордостью поясняет герцог. – «Солнце в глубине», если переводить название.

Хм, я о ней только слышал, беловолосые своей знаменитой настойкой вообще не торгуют.

– Барон, объясните мне, пожалуйста, что вы тут устроили? – наконец интересуется мой сюзерен.

«Солнышко» еще тает где-то в глубине моего организма, поэтому отвечаю я вполне мирно:

– Всего лишь защищал ученицу.

– Напав на моих людей? Пусть они действовали без приказа, но это мои люди.

– Никого ведь не убил, – пожимаю плечами.

– А что это за ужас был в начале? Мэтр, использование темной магии, да еще и такой силы, все же… – Шут непринужденно развалился в кресле, болтая коротенькими ножками.

– Сигнал об опасности.

– Это?! – Фолио аж подпрыгнул, чудом не расплескав бокал. – Да я атакующие заклятия послабее видел!

– Всего лишь вспышка силы, причем направленная в основном вверх. Зато и заметить я такую могу на очень большом расстоянии. Кстати, сэр Дитрих, проверьте амулеты своих воинов. Подозреваю, они нуждаются в зарядке.

– Все демоны Корзона! Я тоже нуждаюсь в зарядке. – Шут сделал изрядный глоток, закашлялся, вытирая слезы.

– Ну да, если рядом есть маги, то их на некоторое время такая вспышка выводит из строя.

– А что-нибудь менее разрушительное вы придумать не могли? – недовольно ворчит тай-Мориц. – Устроили мне тут магическую атаку посреди парка! А как же столь обожаемые вами законы гостеприимства?

– Законы гостеприимства? – Голос срывается на шипение, но я беру себя в руки. – Сэр Дитрих, вам ведь известно о моей нелюбви к светским мероприятиям и турнирам в особенности.

Шут кивает. Тай-Мориц застыл в кресле, откинувшись на спинку.

– И тем не менее, – продолжаю я, – вы настаиваете на моем участии. Вполне верю, что это был даже жест расположения, возможность отличиться. Хотя скорее, желание посмотреть, на что ваш новый вассал способен. И получивший взятку распорядитель в первом же бою ставит меня против человека с весьма сомнительной репутацией. Уверен, тот получил взятку тоже. Две глупые девчонки придумали отличную шутку, но жизнью-то на арене рискует именно моя супруга! Далее меня пытаются убить еще раз, а под конец три пьяных ублюдка пытаются изнасиловать мою ученицу. А потом еще и требуют ее казни. О каких законах гостеприимства идет речь?

– Насчет распорядителя уверены? – мрачно уточняет маршал.

– Человек, который рассказывал мне об этом, не врал, но кто именно давал взятку, не видел.

– Тай-Пантус или кто-то из его людей! – отмахнулся шут. – Можно и кости не раскидывать.

– Распорядителя я спрошу… – с угрозой протянул герцог, – очень внимательно. Но я все же прошу не держать зла на леди Жюстин. Девчонка еще. Молодая, романтичная.

– Две девчонки, – сочувственно улыбаюсь я, – задумка, подозреваю, была общая.

104